Терри выразительно поднимает брови, но сдерживается, находит в себе силы не ворчать, по крайней мере вслух. Мне было обязательно об этом знать? Нет, серьезно? От этой информации становится неловко, еще более неловко из-за того, что сам Роджер ничего такого в этом не видит, вот и решил поделиться. Он, похоже, вообще говорит всё, что взбредет в голову. И черт, он снова называет его "эй", Терри был готов поспорить на антикварный томик Диккенса, что он нарочно, ведь всего пару минут назад этот парень смог-таки назвать его имя правильно. Но ладно бы только "эй", нет, мистер проводник явно нарывается.
— И кто бы мне ответил? Плавающие медузы? — Теннеси не скрывает сердитых ноток в голосе и не менее сердитых искр в глазах, проявляя-таки эмоции. А затем вздыхает, теряя экспрессию так же быстро, как обрел. Вздыхает, игнорируя слова про счет и горничных, трет пальцами переносицу, сидя в позе задумчивого мыслителя и втайне смущаясь за этот прокол с дверью. По крайней мере, Роджер не издевается. Точнее, не так, как мог бы. Терри по кривой ухмылке видит, что мог бы. Даже очень. Поэтому Теннесси ежится и неловко дергает плечами, будто ему жмет что-то, кроме него самого. Частично так и есть, рубашка неприятно липнет к коже, а джинсы топорщатся, но физические неудобства никогда не доставляли ему настоящих неудобств, в отличие от неудобных ситуаций. Таких, как эта.
А это определенно ситуация, так что Терри чувствует гребанную ответственность за то, что замочил Роджера, пусть тот явно напрашивался на то, чтобы его кто-то замочил. Нет, конечно, каламбур, надо отдать должное, вышел отличный, Теннеси даже мог бы улыбнуться, если бы не был таким мокрым, замерзшим и расстроенным. Но он клятвенно обещает записать его и непременно использовать в одной из глав Великого Романа, в той, где он бы описывал почему все же не стоит, действительно не стоит разговаривать с незнакомцами. (Роджер никогда не должен об этом узнать).
— Очень смешно, - ворчливо растягивает слова и бросает на вечно неунывающего Роджера хмурый взгляд. И сам же стесняется учительского тона и полного отсутствия юмора, черт, он не хочет быть настолько занудой, но прячется в придирчивость, как в скорлупу, откуда его не достанут чужие шуточки и смущающие подколы. Даже если этот Роджер не имел в виду ничего плохого. Даже если этот Роджер вообще ничего не имел в виду. И, конечно, Терри предсказуемо смотрит не на то плечо, где есть что-то склизкое, а после обнаружения все равно пару минут сомневается, действительно ли нужно это трогать. Нечто белое, прозрачное, отдающее протухшей рыбой (может, медуза?). Нет, пожалуй, лучше он обойдется без прикосновений, так походит, запах в целом терпимый, если повернуть голову влево, правда, тогда он точно будет выглядеть как кретин, но теперь уже можно не переживать из-за этого.
Точнее, переживать не из-за этого. И не переживать, а паниковать... из-за того, что этот нагловатый, придурковатый, очевидно, ничего не знающий о личных границах, Роджер говорит отряхнуть его. Не просит, нет, вежливостью тут и не пахнет (пахнет все еще протухшей рыбой). Говорит, будто они тут лучшими приятелями резко стали, искупавшись в одной водичке. И, конечно, считает, что у него на это есть все права. То есть, ты решил начать меня третировать за это случай с дверью? — сказал бы Терренс (а он и сказал бы в своих дерзких фантазиях), если бы не так сильно опешил, когда к нему повернулись, не как к избушке, а как к лесу, задом. И ведь Роджер ждет, явно ждет, что Терри, как послушный мальчик, выполнит его указание. Да что ты делаешь-то?!
— Спина не белая, если тебя действительно именно это беспокоит в такой ситуации, — Терренс не выдерживает и, теряя привычный запас пофигизма, буквально шипит на парня, модник хренов нашелся, они все еще в Зоне, тут куча вещей пострашнее запачканной спины. Он мог бы начать перечислять все возможные ужасы по алфавиту, некоторые из которых видел собственными глазами, а другие вычитал из рассказов таких же чокнутых исследователей. Терри мог бы...
Вместо этого он видит зацепившуюся за намокшую прядь, свисающую на плечо Роджера, красновато-бежевую ракушку с вытянутыми петлями не больше пары сантиметров, и неосознанно тянет к ней руку, как ребенок, увлеченный чем-то красивым. И дотрагиваясь до спутанных и чужих волос, забирает ее себе, некстати (как и всегда) вспоминая слова Р.Л.Стивенсона о собирателях раковин и миллионерах.* И пока Терри рассматривает ракушку, мягко улыбаясь сам себе, он более чем уверен, в том, кем является в их тандеме.
Он пропускает, погруженный в собственные мысли, новый всплеск энтузиазма со стороны мистера живчика, и лишь когда прячет ракушку в карман, вновь обращает на Роджера отстраненный взгляд. Как ни странно, Терри уже нашел что-то потрясающее, а ведь он даже не искал. А вот Роджер продолжает. Продолжает поиски и говорит что-то о халатах, чем даже вызывает удивленное поднятие бровей у Терренса. А ты рисковый. А он нет, поэтому и не собирается заходить в ту комнату, откуда их окатило, не хватало еще попасть в Марианскую впадину.
— Серьезно хочешь разгуливать неизвестно где в отельном халате? — спрашивает фирменным тоном, подразумевающим, что собеседник идиот, но, похоже, идиот тут только Теннеси, раз он все же открывает новую дверь, чувствуя себя новоиспеченным дворецким. Наверное, ему не понять причину, по которой Роджер отказывается открывать двери самостоятельно. Терри даже готов предположить, что у парня есть специально обученные люди, которые только и делают, что открывают перед этим пройдохой все нужные двери.
И да, ему самому холодно и мокро, так что идея с халатами не так уж плоха, за исключением того, что если они попытаются в них вернуться домой, то останутся буквально в одних трусах. С Терри уже был подобный инцидент, когда одежды восточного шейха так вдохновили воображение, что он нетерпеливо расстался с футболкой и шортами. А потом еще более нетерпеливо искал, где бы спрятаться (в одних трусах и носках) от возмущенных взглядов прохожих Аделаиды. Конечно, он не будет рассказывать о своем позоре. Ни этому развязному типу, ни кому-то еще.
Кое в чем Роджер оказывается прав, в комнате действительно есть одежда. Правда, не совсем та, которую тот предполагал увидеть, и на этот раз Терри самую малость ехидно усмехается, будто только что получил очко. Да, он действительно про себя играет в игру, для победы в которой ему нужен проигрыш Роджера.
— Кажется, ты что-то говорил о горничных, — произносит нарочито серьезным тоном, указывая на пачку свежевыглаженных униформ для сотрудниц отеля. Пышные юбки и накрахмаленные рубашки выглядят мечтой любого фетишиста, так что Терренс позволяет себе лукавый комментарий. — Если это все предмет твоих фантазий, то... ты точно извращенец. Выдерживает эффектную (как ему кажется) паузу и разворачивается, пряча улыбку, — не то, чтобы они с Роджером теперь в расчете, но на душе определенно становится легче.
Пока Терри осматривает техническое помещение, и не находит ничего полезного, кроме моющих средств и чистых полотенец, Роджер, похоже, осматривает себя. По крайней мере иной причины, почему тот застыл перед зеркалом, Терри не видит и понимает, что да, этот парень действительно заботится о внешности. Наверное, оплакивает собственную укладку, — решает Терри, и возвращается к более насущным проблемам, а именно к последствиям их неожиданного душа.
Полотенца идут в дело, Терренс сначала вытирает лицо, затем переходит к волосам, оставляя на белой ткани длинные зеленоватые полоски водорослей. Мерзость. Полотенца — отличная находка, но, похоже, им действительно нужны халаты или любая другая одежда. Правда, в их отсутствие Терренс накидывает пушистое полотенце прямо на плечи и наконец перестает дрожать. Он берет еще одно полотенце (для Роджера), и тут же неловко откладывает, надеясь, что его не поймали на этом несанкционируемом приступе заботы. Если надо, сам возьмет. Сам. Повторяет про себя пару раз, но мыслями возвращается к холодному душу, который им обоим пришлось принять по его, Терренса, вине. В итоге он все же не сдерживается и подходит к парню, протягивая полотенце с суровым взглядом: бери, пока дают, и не задавай вопросов. А затем вновь отводит взгляд, не понимая, почему начали гореть уши.
— Ты там нашел что-нибудь? — спрашивает, внимательно наблюдая за тем, как тот ворошит что-то в гигантском комоде. Если сейчас Роджер жестом фокусника все же достанет им (нет, не кролика) халаты, Терри ему поаплодирует. Может быть.
*
Быть может, судьба более благосклонна к тому, кто любит собирать ракушки, чем к тому, кто родился миллионером… (Возможно, это более достойная судьба: быть собирателем раковин, чем родиться миллионером.)
Отредактировано Terrence Tennessee (2020-12-04 17:50:51)
- Подпись автора